No exact translation found for مُضَادٌّ تَمَاماً

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُضَادٌّ تَمَاماً

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dans le sens contraire.
    في الإتجاه المضاد تماماً
  • Dans l'ensemble, on peut douter que la tentative visant à masquer une agression contre un État voisin puisse sérieusement être perçue dans le contexte de preuves irréfutables démontrant une situation diamétralement opposée.
    ومن ويمكن الشكر عموما في أنه يمكن فهم المحاولة الرامية إلى إخفاء الاعتداء على دولة مجاورة في سياق حجج دامغة مقدمة لإثبات وضع مضاد تماماً.
  • Oh, bien, c'est exactement l'opposé d'un câlin, n'est ce pas ?
    هذا تماما مضاد لعناق حار وجميل اليس كذلك ؟
  • M. Morote (Pérou) dit que, depuis plusieurs années, la délégation péruvienne réitère que le Pérou a la volonté politique nécessaire à l'élimination complète des mines antipersonnel parce que celles-ci constituent une arme inhumaine.
    السيد موروته (بيرو): قال إن وفده ظل لأعوام عديدة يعرب عن الإرادة السياسية لبيرو لاجتثاث الألغام المضادة للأفراد تماما، إذ إنها تعد سلاحا لاإنسانيا.
  • Engagement de l'industrie: lorsque cela est possible, l'application des mesures de lutte devrait se faire avec la participation et la coopération de l'industrie.
    إشراك الصناعة - ينبغي تطوير أي تدابير مضادة، بطريقة تتواءم تماما مع الصناعة المشروعة وتضمن تعاونها، حيثما أمكن ذلك.
  • La Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction est devenue un instrument très important nous offrant la possibilité d'éliminer et d'interdire totalement les mines antipersonnel, cause de tant de souffrances humaines sur tous les continents.
    والاتفاقية المعنية بحظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام قد أصبحت أداة قوية تهيئ لنا فرصة القضاء الكامل على الألغام المضادة للأفراد وحظرها تماما، بعدما سببت معاناة بشرية هائلة في جميع القارات.
  • d) Engage la communauté internationale à faire en sorte que les moustiquaires imprégnées d'insecticide, les insecticides a effet rémanent pour pulvérisations intradomiciliaires et les traitements efficaces par associations médicamenteuses soient assimilés à des biens collectifs et mis gratuitement et sans restriction à la disposition de toute la population exposée au paludisme;
    (د) المجتمع الدولي إلى تهيئة الظروف الملائمة من خلال زيادة الدعم المالي للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وجعل الآليات الأخرى للناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، والمبيدات الحشرية التي ترش داخل المباني لمكافحة الملاريا وتخلف بقايا منها، والمركبات العلاجية الفعالة المضادة للملاريا، سهلة المتناول تماما وتوفر بالمجان لجميع السكان المعرضين لخطر الإصابة بالملاريا بصفتها من المنافع العامة؛
  • La Convention d'Ottawa, en revanche, fournit un cadre d'action global pour remédier à ces problèmes, qui va bien au-delà des dispositions du Protocole, en interdisant complètement les mines antipersonnel, en exigeant la destruction des stocks dans un délai précis et l'apport d'une aide aux victimes ainsi qu'en prévoyant des dispositions concrètes en matière de coopération et d'assistance.
    على أن اتفاقية أوتاوا توفر إطار عمل شاملاً لمعالجة هذه المشاكل يتعدى بكثير أحكام البروتوكول إذ إنها تحظر تماماً الألغام المضادة للأفراد وتوجب تدمير مخزوناتها في مهلة زمنية محددة مع تقديم المساعدة للضحايا، وتنص على أحكام عملية لإقامة التعاون وتوفير المساعدة.